il presente indicativo in italiano

The Italian Present Indicative tense

The Present Indicative: form and main uses

Italian, a language rich in nuances and variety, features one of the most fundamental and frequently used verb tenses: the Present Indicative. This verb tense is undoubtedly the first one studied when one wishes to learn the Italian language and is a tense with multiple uses that make it valuable in the daily use of the language.

Form of the Present Indicative

Let’s recall the form of the Present Indicative of the auxiliary verbs ESSERE (to be) and AVERE (to have), and of regular verbs for the three conjugations in -ARE, -ERE, -IRE.

presente indicativo di essere e avere

presente indicativo verbi regolari in italiano

Use of the Present Indicative

 

The present is the tense of contemporaneity

Carlo: Maria, guarda come nevica!

Maria: Sì, è incredibile! Facciamo una corsa sotto la neve?

The Present Indicative is used for actions happening at the moment of speaking: Nevica!

Or immediately after speaking: Facciamo una corsa sotto la neve?

The habitual present

Carlo: Mi piace la neve! Anche se è un problema per il lavoro… io vado al lavoro in bicicletta…

Often, the present indicates a state, a condition: Mi piace la neve!

Another example: Carlo ama Maria.

Or an action that habitually repeats: Io vado al lavoro in bicicletta.

If you want to delve deeper into how to talk about your daily habits, see: How to talk about daily routines in Italian.

The achronic or timeless present

Maria gli lancia una palla di neve

Carlo: Ahia! Adesso ti faccio vedere io, chi la fa l’aspetti! Ricordati che la Costituzione riconosce e garantisce i miei diritti…
Carlo la insegue
Maria: Non mi puoi prendere… sono veloce come la luce e niente è più veloce della luce.

It’s used in proverbs, such as Chi la fa l’aspetti!

In legal norms: La Costituzione riconosce e garantisce…

In scientific definitions: : Niente è più veloce della luce.

It’s used, therefore, in those cases where one is talking about something that occurs or is true without being tied to time factors.

The present instead of the future

Carlo: (affannato) No, non scherzare, sono un po’ preoccupato, con tutta questa neve domani come vado al lavoro?

It’s habitual, especially in spoken language, to use the Present Indicative for actions that will take place in the future. It’s necessary, unless there is evidence from what has been said previously, the presence of a time determination that makes it clear that one is not talking about the present:
Domani come vado al lavoro?

The historical present

Maria: Titoli di giornale: Il Maestro Carlo non si presenta la lavoro, il Ministero dell’Istruzione in subbuglio!

Gli eventi precipitano nel gennaio del ’23 quando una terribile tempesta di neve mette in ginocchio il sistema scolastico del paese…

Carlo: Burlona! Smettila!

Frequent in factual descriptions (in newspapers, for example): Il maestro Carlo non si presenta al lavoro, il Ministero dell’Istruzione in subbuglio!

Or, to provide another example: Eravamo in salotto, quando all’improvviso sentiamo un forte boato.

Or in the narration of historical events: Gli eventi precipitano nel gennaio del ’23 quando una terribile tempesta di neve mette in ginocchio il sistema scolastico del paese…

To give another example: Napoleone Bonaparte nasce ad Ajaccio, in Corsica, il 15 agosto del 1769…

Conclusion

The Italian Present Indicative is a vital tool for expressing actions in the present, telling stories, and sharing opinions. With consistent practice and the conscious use of this verb form, learners can confidently master this essential part of the Italian language extensively covered in language courses.

Open chat
Hello 👋
Would you ask for more information?

Write me to ask your first FREE live italian lesson!