Traduzione automatica francese

 – 
French
 – 
fr
Italian
 – 
it

The-parts-of-the-human-body-in-Italian

Le parti del corpo umano in italiano

The-parts-of-the-human-body-in-Italian

Un'esplorazione delle parole italiane per le parti del corpo

Imparare il vocabolario relativo al corpo è essenziale per la comunicazione quotidiana e può essere utile in molte situazioni, in modo particolare quando si parla del proprio stato di salute.

Se volete approfondire come si parla del proprio stato di salute, potete consultare il nostro articolo:
Chiedere e rispondere sullo stato di salute in italiano

Esploriamo come si chiamano le varie parti del corpo in italiano.

Le parti del corpo umano in italiano

Human body?s parts in Italian

Le parti del viso in italiano

The parts of the face in Italian

Le parti del braccio e le dita della mano in italiano

The parts of the arms and the fingers of the hand in Italian

Le parti della gamba e le dita del piede in italiano

The parts of th leg and the toes of the foot in Italian

Molto interessanti sono i nomi riguardanti le dita del piede, vediamole nello specifico e facciamo riferimento a cosa dice l’Accademia della Crusca* nell’interessante articolo:

https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/i-nomi-delle-dita-dei-piedi/1119

“In ambito italiano le dita dei piedi sono “ufficialmente” chiamate:
I dito, II dito, III dito, IV dito e V dito.
L’unica nomenclatura riconosciuta è dunque questa, con l’eventuale l’aggiunta di alluce e mignolo del piede per il I e il V dito.
Da alcuni anni girano, soprattutto in rete, degli elenchi per così dire “apocrifi” di nomi per le dita dei piedi.
A parte il già noto alluce, le altre, partendo dal corrispondente dell’indice della mano, sarebbero chiamate:
– illice o melluce o dilluce o dillice o polluce;
– trillice o trilluce;
– pondulo o pondo o pondolo o pìnolo o anulo;
– minolo o minulo o mellino;
per quest’ultimo è invalso nell’uso anche il nome mignolino (del piede).
Già il fatto che i nomi non siano completamente uniformi è spia della loro mancanza di effettivo radicamento nell’uso, se non addirittura di una reale circolazione.
Questa nomenclatura non appare né registrata nella lessicografia, né riportata in testi medici o scientifici.
Ne troviamo attestazioni in romanzi e altri libri non specialistici in anni recenti.”

Direi che possiamo tranquillamente chiamare le dita del piede:

alluce
2° dito
3° dito
4° dito
mignolo del piede

*I plurali irregolari delle parti del corpo in italiano

Nelle immagini, abbiamo contrassegnato alcuni nomi con un asterisco.

Queste parole formano dei plurali irregolari, cambiando addirittura il GENERE della parola.

Vediamoli nello specifico:

MASCHILE (al singolare)
 
IL GINOCCHIO
IL BRACCIO
IL LABBRO
IL DITO
L’ORECCHIO
 
FEMMINILE (al plurale)
 
LE GINOCCHIA
LE BRACCIA
LE LABBRA
LE DITA
LE ORECCHIE
IL SOPRACCIGLIO
ha due forme al plurale, maschile e femminile
I SOPRACCIGLI
LE SOPRACCIGLIA
LA MANO
LE MANI
è uno dei rari nomi femminili terminanti in O
esso forma il plurale regolarmente in I

Conclusione

Spero che questo breve viaggio attraverso le parti del corpo in italiano vi abbia ispirato a esplorare ulteriormente il meraviglioso mondo della lingua italiana.

Ricordate sempre che imparare una nuova lingua è un’avventura emozionante e che ogni parola imparata è un passo avanti verso una comunicazione più ricca e significativa.

Buon apprendimento!

*
Facciamo conoscenza con questa importantissima istituzione.

L’Accademia della Crusca (spesso anche solo la Crusca) è un’istituzione italiana che raccoglie studiosi ed esperti di linguistica e filologia della lingua italiana.

La Crusca è la più antica accademia linguistica del mondo (1583).

Nei suoi oltre quattro secoli di attività si è sempre distinta per lo strenuo impegno a mantenere “pura” la lingua italiana, pubblicando, già nel 1612, la prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca, che servì da esempio lessicografico anche per le lingue francese, tedesca e inglese.

Fa parte, insieme all’Opera del Vocabolario Italiano del CNR, della Federazione Europea delle Istituzioni Linguistiche Nazionali, il cui compito è quello di elaborare una linea comune di protezione di tutte le lingue nazionali europee.

Consiglio, soprattutto gli apprendenti più esperti nella lingua italiana, di tenere in considerazione nelle loro ricerche online riguardanti forme ed usi della lingua italiana, il sito dell’Accademia della Crusca:

https://accademiadellacrusca.it/

Nei corsi di Lingua Italiana Online ne teniamo spesso conto ed è sempre affascinante per lo studente vedere come la lingua si struttura e cambia nel tempo.

Open chat
Hello 👋
Would you ask for more information?

Write me to ask your first FREE live italian lesson!