How to ask and respond about health status in Italian

How to ask and respond about health status in Italian

How to ask and respond about health status in Italian

Health and conversations: a practical guide in the Italian language

One of the important aspects of daily life is the ability to ask and respond about a person’s health.

In this article, we will explore how to do so in Italian, taking into account the cultural sensitivity surrounding this topic.

Sergio: Ciao zia Rosa! Come stai oggi?
Zia Rosa: Oh, caro Sergio! Grazie, sto bene, non posso lamentarmi. E tu, come ti senti?
Sergio: Sto abbastanza bene, grazie. Ma sai, negli ultimi giorni non troppo bene.
Zia Rosa: Oh, mi dispiace sentirlo. Che cos’hai?
Sergio: Niente di serio, ho avuto un po’ di mal di testa.
Zia Rosa: Non hai mai sofferto di mal di testa, come ti è venuto?
Sergio: Non sono sicuro. Forse è lo stress del lavoro e degli studi.
Zia Rosa: Come ti senti adesso?
Sergio: Non mi sento ancora bene, mi fa ancora male la testa, ma spero che passerà presto.
Zia Rosa: Capisco, i tempi sono davvero frenetici per la tua generazione. Come va?
Sergio: Fortunatamente i miei studi procedono bene, però mi stanco molto. E tu, hai avuto recentemente qualche problema di salute?
Zia Rosa: Beh, sì. La settimana scorsa ho avuto un po’ di febbre. Non so se fosse solo un raffreddore, ma ora mi sento meglio. Sono guarita, fortunatamente.

Sergio: Meno male! La febbre può essere davvero fastidiosa. Hai preso qualcosa per curarla?

Zia Rosa: Sì, ho preso qualche medicina e ho riposato un po’. Ha funzionato, fortunatamente.

Sergio: Mi fa piacere sentire che sei di nuovo in forma. La salute è davvero importante, se mai avessi bisogno di aiuto o di qualcosa, fammelo sapere, zia.
Zia Rosa: Grazie, caro. Sei gentile. Adesso mi sento bene. Siamo fortunati ad avere cura l’uno dell’altro nella nostra famiglia. E tu, guarisci presto!

Asking about health status in Italian

The fundamental question to inquire about someone’s health is:

Come stai?

Another common expression to ask about someone’s health is:

Come ti senti?

In Italian, you can use different variations of these questions depending on the context and the desired level of formality.

For example, among friends or people with whom you have an informal relationship, you might ask:

Come va?

which, besides having a sense related to health, can also be referred to the overall progress of someone’s life, as seen in the dialogue between Sergio and Aunt Rosa:

Zia Rosa: Capisco, i tempi sono davvero frenetici per la tua generazione. Come va?
Sergio: Fortunatamente i miei studi procedono bene, però mi stanco molto…

If you desire a more formal approach, especially in professional situations or with older individuals, the most commonly used phrase is undoubtedly:

Come sta?

Using the third person singular form of the polite LEI courtesy form.

For more information on the polite form, please refer to our article: How to use the courtesy form in Italian: LEI

Responding about one’s health in Italian

The responses to these questions can vary depending on the level of familiarity with the person asking and one’s actual health condition.

The most common response is certainly:

Bene, grazie!

It is the most generic and positive answer, indicating that everything is okay and the person feels well.

This response is also commonly used in formal settings, where there is a tendency not to burden others with the actual details of one’s health.

It’s important to note that in Italian culture, especially among friends and family, people tend to be open about their health. However, in more formal contexts, privacy may be more common.

Let’s explore other possible responses to the questions COME STAI? COME TI SENTI?

Some of these we have already encountered in the dialogue between Sergio and Aunt Rosa:

Come stai?
Sto bene.
Sto male. /
Non sto bene.
 
Come ti senti?
Mi sento bene.
Mi sento male. /
Non mi sento bene.

Direct responses indicating poor health can be followed by further explanations if one feels comfortable sharing them.

As Sergio does:

Sergio: Non mi sento ancora bene, mi fa ancora male la testa, ma spero che passerà presto.

Let’s explore other possible responses:

Sto abbastanza bene / Non c’è male

Responses suggesting that everything is not perfect, but the person is still doing well.

Così così

It indicates that the person doesn’t feel particularly good or bad. It’s a more neutral response open to further questions.

Non molto bene

It expresses that the person is not feeling good. It can be followed by additional details if one wishes to share more about their situation.

Sono malato

An explicit statement about one’s poor health.

Niente di serio

A phrase used to specify the minor severity of one’s ailment, usually followed by additional details.

Sto meglio / Sono in via di guarigione

Phrases indicating the improvement of one’s health condition towards full recovery.

Sono guarito

Finally!

How to talk about one’s health issues in Italian

Let’s return to our dialogue:

Sergio: … ho avuto un po’ di mal di testa…
mi fa ancora male la testa…

 
HO IL MAL DI TESTA
can be said
MI FA MALE LA TESTA
 
HO IL MAL DI DENTI
can be said
MI FANNO MALE I DENTI
 
 

MI FA MALE /
MI FANNO MALE

 
+ ARTICOLO + NOME SING./PLUR

Consider the following expressions:

mal di testa
mal di pancia
mal di stomaco
mal di gola
mal di schiena
mal di denti
la febbre
il raffreddore
headache
stomachache
stomachache
sore throat
backache
toothache
fever
cold

How to wish a speedy recovery in Italian

It is customary, upon learning of someone’s poor health, to wish them a speedy recovery.

Zia Rosa: … E tu, guarisci presto!

Let’s also look at other expressions:

Buona guarigione!
Auguri di pronta guarigione!
Rimettiti presto!
Curati!
Riguardati!

Conclusion

In conclusion, asking and responding about one’s health in Italian is a meaningful way to connect with others. The key is to be aware of the context and use an appropriate tone based on the relationship with the person involved.

Remember!

When responding about how you feel, it’s considered polite to also inquire about the other person’s well-being.
This practice reflects the desire to take care of others and show genuine interest in their welfare.

Open chat
Hello 👋
Would you ask for more information?

Write me to ask your first FREE live italian lesson!